「君の名は。」の韓国版が「너의 이름은。」でハングルなのに最後に句点がついて話題になったのが数年前。
そして今、すっごくシンプルな字体に句点がついたユノのカバーシリーズ。
縦書きがよく使われてた時代には韓国語にも句点があったそう。
好きですこの感性😭❤️ pic.twitter.com/CWviI8NocB— モモ(*∵)승아 (@YCM61818) December 30, 2020
「君の名は。」の韓国版が「너의 이름은。」でハングルなのに最後に句点がついて話題になったのが数年前。
そして今、すっごくシンプルな字体に句点がついたユノのカバーシリーズ。
縦書きがよく使われてた時代には韓国語にも句点があったそう。
好きですこの感性😭❤️ pic.twitter.com/CWviI8NocB— モモ(*∵)승아 (@YCM61818) December 30, 2020